The Gateless Checkpoint of the
Zen Lineage
Chan Zong Wumen Guan (J. Mumonkan)
禅宗無門關
By Wumen Huikai (1183-1260,
J. Mumon Ekai)
Translated by Gregory Wonderwheel © 2007
The Assembly was without a
correct response, so Quan carried out the cat’s departure.
In the evening Zhaozhou
returned from outside. Quan showed what
happened to Zhou. Zhou
consequently took off his shoes and placed them above his head and exited.
Quan said "Mister
if you were there your quickness would have been able to save the kitten."
Wumen says: Just say, what was the
living meaning of Zhaozhou putting the grass shoes on top of his head? If within
you are able to issue one turning word, then you see Nanquan’s decree
is not a vain act, and in that case maybe he is not [MM 25] dangerous.
The Ode says:
If Zhaozhou were there,
Leaves Nanquan begging for life.
Return to the Gateless Checkpoint's Table of Contents
This page last edited September 08, 2007.